Preces para la Misa del Papa Francisco en Egipto
VIAGGIO APOSTOLICO DEL SANTO PADRE IN EGITTO
SANTA MESSA – INDICAZIONI
Formulario: | Dominica III Paschae | |
Prefazio: | De Christo vivente et semper interpellante pro nobis | |
Preghiera Eucaristica: | III | |
Liturgia della Parola: | Dominica III Paschae |
Preghiera universale o dei fedeli
In hac sancta die, qua e Spiritus virtute
in novitatem vitæ regeneramur
ad imaginem Domini resurgentis
et omnes populus ei sanctus efficimur,
Patrem exoremus, ut paschalia gaudia
per totum terrarum orbem diffundantur.
1. spagnolo
Recuerde, Señor, su santidad, el Papa Francisco y su Beatitud nuestro Patriarca Ibrahim y todos los Patriarcas y Obispos. Bendice su ministerio para que puedan guiar a la iglesia en el camino de la santidad y proclamar la verdad del Evangelio. Oremos al Señor.
2. arabo
????? ?? ???? ??????? ?? ??????? ??????? ??????? ??? ????? ?????? ?????? ??????? ???? ?? ????? ?????? ???????. ?????? ?? ???? ????? ?????????? ????????? ?????????? ???????? ????? ??? ????? ?????? ??????????? ????????? ?????? ?? ???? ???? ????? ???????? ?????? ???????? ????????? ??? ?????? ?????? ???????.
——————–
Per il nostro Paese e per il Medio Oriente: conservali Signore nella tranquillità e nella sicurezza; assisti tutte le autorità e coloro che hanno responsabilità civili nel loro servizio alla giustizia e alla pace; rafforza i legami di fraternità e solidarietà tra i nostri popoli.
3. inglese
We pray you Lord, for the sick that you may grant them health and healing. Grant that the aged may feel accepted and loved by all, and may your love and your mercy fill the hearts of our marginalized brethren and those with special needs. Let us pray the Lord.
4. francese
Nous prions pour toutes les victimes de la violence et du terrorisme dans le monde, et surtout pour les martyrs en Egypte, afin que Dieu leur donne le repos éternel et donne à leurs familles la consolation. Nous prions pour tous nos frères et sœurs émigrés et refugiés qui ont quitté leurs pays à cause de la guerre à la recherche d’une vie meilleure. Prions le Seigneur.
5. italiano
Per tutte le famiglie: lo Spirito Santo aiuti i coniugi a vivere nell’amore fedele e fecondo, educando i figli nella bellezza della fede e nella disponibilità a rispondere con gioia alla loro vocazione. Preghiamo il Signore.
Pater, qui in resurrectione Filii tui
omnes dissipas timores
et ea efficis,
quæ cor nostrum sperare non audet,
præsta nobis veram vitæ novitatem.
Per Christum Dominum nostrum.
Amen.

Añadir comentario